본문 바로가기
가사/Taylor Swift

[Taylor Swift/ One Chance] Sweeter Than Fiction 가사 해석 뮤비

by 나비야 2021. 11. 11.
728x90
반응형

 

 

 

https://youtu.be/ytGqUs3UIPk

 
 
반응형
 
Hit the ground, hit the ground, hit the ground, oh oh
너는 바닥을 쳤어.
Only sound, only sound that you hear is "no"
네가 듣는 소리는 오직 "안돼"라는 말 뿐이야.
You never saw it coming
이렇게 될 줄 몰랐겠지.
Slipped when you started running
너는 달리기를 시작하자마자 넘어졌고
And now you've come undone and I, I, I, I
모든 게 수포로 돌아가버렸어.
 
Seen you fall, seen you crawl on your knees, eh eh
그리고 나, 나는 네가 넘어져서 무릎으로 기는 걸 지켜봤어.
Seen you lost in a crowd, seen your colors fade
네가 군중 속에서 길을 잃는 것을, 너의 색을 잃어버리는 것을 지켜봤어.
Wish I could make it better
내가 모든 걸 낫게 해줬으면 좋겠어.
Someday you won't remember
언젠가 네가
This pain you thought would last forever and ever
영원히 지속될 것만 같던 이 모든 고통을 전부 잊어버릴 수 있게 말이야.
 
And there you'll stand, ten feet tall
언젠가 너는 3미터 정도 되는 높이에 우뚝 설 거고
I will say, I knew it all along
나는 "해낼 줄 알았어!"라고 말할거야.
Your eyes' wider than distance
이 먼 거리에서도 너의 휘둥그래진 눈이 보일거고
This life's sweeter than fiction
인생은 동화보다도 달콤할거야.
 
Just a shot, just a shot in the dark, oh oh
어둠 속에서 총을 한 발 맞았어
All you got, all you got are your shattered hopes
이제 네가 가진 건 산산조각난 희망밖에 없지
They never saw it coming
그들도 이렇게 될 줄 몰랐을거야
You hit the ground running
네가 바닥을 치고 달려가
And now you're onto something, I, I, I say
엄청난 무언가를 만들어낼 줄은 말이야.
 
What a sight, what a sight when the light came on
그리고 나, 나는 말하지. 불이 켜지는 그 순간은 정말 아름다웠다고.
Proved me right, proved me right when you proved them wrong
너는 그들이 틀렸음을 증명함으로써 내가 옳았음을 증명했어.
And in this perfect weather
그리고 이제 이 완벽한 날씨 아래에
It's like we don't remember
우리는 마치
The rain we thought would last forever and ever
영원히 지속될 것만 같던 폭우를 전부 잊어버린 것만 같아.
 
And there you'll stand, ten feet tall
그렇게 너는 3미터 정도 되는 높이에 우뚝 설 거고
I will say, I knew it all along
나는 "해낼 줄 알았어!"라고 말할거야.
Your eyes' wider than distance
이 먼 거리에서도 너의 휘둥그래진 눈이 보일거고
This life's sweeter than fiction
인생은 동화보다도 달콤할거야.
 
There you'll stand, next to me
그리고 너는 내 옆에 설 거야.
All at once, the rest is history
그 순간, 우리 이외의 것들은 전부 역사가 되겠지.
Your eyes' wider than distance
그 먼 거리에서도 너의 휘둥그래진 눈이 보일거고
This life's sweeter than fiction, fiction
인생은 동화보다도, 동화보다도 더 달콤할거야.
 
I'll be one of the many saying,
나는 "너 정말 달라졌구나!"하고 말하는
Look at you now, look at you now, now
수많은 사람들 중 하나가 되겠지.
I'll be one of the many saying,
나는 "네가 나를 자랑스럽게 해!"라고 말하는
You made us proud, you made us proud, proud
수많은 사람들 중 하나가 되겠지.
I'll be one of the many saying,
나는 "너 정말 달라졌구나!"하고 말하는
Look at you now, look at you now, now
수많은 사람들 중 하나가 되겠지.
I'll be one of the many saying,
나는 "네가 나를 자랑스럽게 해!"라고 말하는
You made us proud, you made us proud, proud
수많은 사람들 중 하나가 되겠지.
 

 

And when they call your name
그리고 그들이 너의 이름을 부를 때
And they put your picture in a frame
그들이 너의 사진을 액자에 걸어 전시할 때
You know that I'll be there time and again
그 순간, 그 장소에도 내가 있을 거라는 걸 알지?
'Cause I loved you when, when you
왜냐면 나는 너를 줄곧 사랑해왔으니까, 네가
 
Hit the ground, hit the ground, hit the ground, oh oh
네가 바닥을 쳤을 때에도
Only sound, only sound that you hear is "no"

네가 듣는 소리가 오직 "안돼"라는 말 뿐이었을 때에도

Now in this perfect weather
그리고 이제 이 완벽한 날씨 아래에
It's like we don't remember
우리는 마치
The rain we thought would last forever and ever (forever)
영원히 지속될 것만 같던 폭우를 전부 잊어버린 것만 같아.
 
There you'll stand, ten feet tall
그렇게 너는 3미터 정도 되는 높이에 우뚝 설 거고
I will say, I knew it all along
나는 "해낼 줄 알았어!"라고 말할거야.
Your eyes' wider than distance
이 먼 거리에서도 너의 휘둥그래진 눈이 보일거고
This life's sweeter than fiction
인생은 동화보다도 달콤할거야.
 
There you'll stand next to me
그리고 너는 내 옆에 설 거야.
All at once, the rest is history
그 순간, 우리 이외의 것들은 전부 역사가 되겠지.
Your eyes' wider than distance
그 먼 거리에서도 너의 휘둥그래진 눈이 보일거고
This life's sweeter than fiction, fiction
인생은 동화보다도, 동화보다도 더 달콤할거야.
 
It's sweeter than fiction
동화보다도 달콤해
It's sweeter, yeah
달콤해
It's sweeter than, sweeter
동화보다도, 동화보다도 더
Sweeter than fiction
동화보다도 더 달콤할거야
 
728x90
반응형