Do you ever feel like a plastic bag
스스로가 비닐봉지같이 느껴진 적 있어?
Drifting through the wind, wanting to start again?
바람에 이리저리 휩쓸려다니면서도, 다시 시작하고 싶었던 적 있어?
Do you ever feel, feel so paper thin
스스로가 얇은 종잇장처럼 느껴진 적 있어?
Like a house of cards, one blow from cavin' in?
종이 카드로 만든 집처럼, 한 번 불면 무너질 것 같았던 적 있어?
Do you ever feel already buried deep?
이미 땅 깊숙히 묻혀버린 것처럼 느껴진 적 있어?
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
6피트 아래에 묻혀서 비명을 질러대도, 아무도 듣지 못하는 것 같았던 적 있어?
Do you know that there's still a chance for you?
그럼에도 불구하고 여전히 너에게 기회가 있다는 걸 아니?
'Cause there's a spark in you
왜냐면 네 안에는 불꽃이 있거든.
You just gotta ignite the light
너는 그저 불을 붙이기만 하면 돼.
And let it shine
그리고 마음놓고 빛나기만 하면 돼.
Just own the night
이 밤을 가지렴.
Like the Fourth of July
독립기념일 축제날처럼.
*독립기념일 축제날에 불꽃놀이를 함
'Cause baby, you're a firework
왜냐면 얘야, 너는 폭죽이거든.
Come on, show 'em what you're worth
그러니 이리 와서, 네가 얼마나 가치있는 사람인지 저들에게 보여줘.
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
사람들은 '오, 오, 오'하며 감탄할거야.
As you shoot across the sky
네가 하늘을 가로질러 날아가는 걸 보고 말이야.
Baby, you're a firework
얘야, 너는 폭죽이야.
Come on, let your colors burst
그러니 이리 와서, 너의 색깔들을 터뜨려봐.
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
사람들은 '오, 오, 오'하며 감탄할거야.
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
넌 깜짝 놀란 그들을 뒤로하고 떠나겠지.
You don't have to feel like a waste of space
네가 있는 자리가 쓸모없다고 생각할 필요없어.
You're original, cannot be replaced
너는 유일하고, 대체불가능하거든.
If you only knew what the future holds
네 앞에 펼쳐질 미래를 네가 알았으면 좋겠어.
After a hurricane comes a rainbow
허리케인이 휩쓴 뒤에는 무지개가 뜨기 마련이니까.
Maybe a reason why all the doors are closed
어쩌면 지금 네 눈 앞에 모든 문들이 닫혀있는 이유는
So you could open one that leads you to the perfect road
네가 하나씩 열고 꽃길을 향해 나아갈 수 있기 위한 걸지도 몰라.
Like a lightning bolt, your heart will glow
번개처럼, 네 심장도 번쩍일거야.
And when it's time, you'll know
그 때가 오면, 넌 자연히 알게 될거야.
You just gotta ignite the light
너는 그저 불을 붙이기만 하면 돼.
And let it shine
그리고 마음놓고 빛나기만 하면 돼.
Just own the night
이 밤을 가지렴.
Like the Fourth of July
독립기념일 축제날처럼.
'Cause baby, you're a firework
왜냐면 얘야, 너는 폭죽이거든.
Come on, show 'em what you're worth
그러니 이리 와서, 네가 얼마나 가치있는 사람인지 저들에게 보여줘.
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
사람들은 '오, 오, 오'하며 감탄할거야.
As you shoot across the sky
네가 하늘을 가로질러 날아가는 걸 보고 말이야.
Baby, you're a firework
얘야, 너는 폭죽이야.
Come on, let your colors burst
그러니 이리 와서, 너의 색깔들을 터뜨려봐.
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
사람들은 '오, 오, 오'하며 감탄할거야.
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
넌 깜짝 놀란 그들을 뒤로하고 떠나겠지.
Boom, boom, boom
펑, 펑, 펑
Even brighter than the moon, moon, moon
달, 달, 달보다도 더 밝게.
It's always been inside of you, you, you
너, 너, 너 안에 이 불꽃이 늘 있었어.
And now it's time to let it through
이제 그걸 마음껏 보여줄 시간이야.
'Cause baby, you're a firework
왜냐면 얘야, 너는 폭죽이거든.
Come on, show 'em what you're worth
그러니 이리 와서, 네가 얼마나 가치있는 사람인지 저들에게 보여줘.
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
사람들은 '오, 오, 오'하며 감탄할거야.
As you shoot across the sky
네가 하늘을 가로질러 날아가는 걸 보고 말이야.
Baby, you're a firework
얘야, 너는 폭죽이야.
Come on, let your colors burst
그러니 이리 와서, 너의 색깔들을 터뜨려봐.
Make 'em go, "Oh, oh, oh"
사람들은 '오, 오, 오'하며 감탄할거야.
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
넌 깜짝 놀란 그들을 뒤로하고 떠나겠지.
Boom, boom, boom
펑, 펑, 펑 (폭죽 터지는 소리)
Even brighter than the moon, moon, moon
달, 달, 달보다도 더 밝게.
Boom, boom, boom
펑, 펑, 펑 (폭죽 터지는 소리)
Even brighter than the moon, moon, moon
달, 달, 달보다도 더 밝게.
'가사' 카테고리의 다른 글
[Kelly Clarkson/ Stronger] 켈리 클락슨 Stronger (What Doesn't Kill You) 가사 해석 뮤비 (0) | 2021.08.23 |
---|---|
[Kelly Clarkson/ Stronger] 켈리 클락슨 Dark Side 가사 해석 뮤비 (0) | 2021.08.23 |
[Katy Perry/ Prism] 케이티 페리 Roar 가사 해석 뮤비 (0) | 2021.08.23 |
[Laur Elle/ The Art of Pretending] 라우렐 Wallflower 가사 해석 뮤비 (0) | 2021.08.22 |
[Avril Lavigne/ The Best Damn Thing] 에이브릴 라빈 Innocence 가사 해석 뮤비 (0) | 2021.08.21 |