본문 바로가기
가사

[Demi Lovato/ Demi] 데미 로바토 Really Don't Care 가사 해석 뮤비

by 나비야 2021. 8. 31.
728x90
반응형

https://youtu.be/OJGUbwVMBeA

 

 

반응형

 

 

[Demi]

You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all

넌 불장난도 하고 싶고, 진지한 연애도 하고 싶고, 전부 다 갖고 싶어하지.


You started messin' with my head until I hit the wall

넌 내가 한계에 다다를 때까지 내 머릿속을 휘젓기 시작했어.


Maybe I should've known

미리 알아차렸어야 했을지도 몰라.


Maybe I should've known

미리 알아차렸어야 했어.


That you would walk, you would walk out the door, hey

네가 그렇게 문을 열고 떠나가버릴 거라는 것을 말이야.

 

 

 

Said we we're done and met someone and brought it in my face

이별을 고하고 새로운 사람을 만나더니, 그걸 내 면전에 굳이 보여줬어.


Cut to the part, she broke you're heart, and then she ran away

본론으로 들어갈까? 그 여자가 네 심장을 깨부수고 도망갔지.


I guess you should've known

너도 미리 알았어야지.


I guess you should've known

그 정도는 미리 알았어야지.


That I would talk, I would talk

내가 그걸 말하고 다닐거라는 것을 말이야.

 

 

 

But even if the stars and moon collide

하지만 설령 달과 별이 충돌한다고 해도


I never want you back into my life

내 인생에 너를 다시 들일 일은 절대 없어.


You can take your words and all your lies

네가 했던 감언이설과 거짓말들 모두 취소하든가 말든가, 주워담든가 말든가.


Oh, oh, oh, I really don't care

난 조금도 상관안해.

 

 

 

Even if the stars and moon collide

설령 달과 별이 충돌한다고 해도


I never want you back into my life

내 인생에 너를 다시 들일 일은 절대 없어.


You can take your words and all your lies

네가 했던 감언이설과 거짓말들 모두 취소하든가 말든가, 주워담든가 말든가.


Oh, oh, oh, I really don't care

난 조금도 상관안해.


Oh, oh, oh, I really don't care

난 진짜 조금도 상관안해.

 

 

 

I can't believe I ever stayed up writing songs about you

내가 너에 대한 노래를 쓰느라 밤을 지세웠었다는 게 믿겨지지가 않아.


You don't deserve to know the way I used to think about you

내가 너에 대해 생각했던 것들, 너는 그걸 알 자격이 없어.


Oh no, not anymore

더이상은 아니야.


Oh no, not anymore

더이상은 아니야.

 

You had your shot, had your shot, but you let go

너는 기회를 가졌지만, 스스로 날려버렸잖아?

 

 

 

Now if we meet out on the street I won't be running scared

이제 우리가 길거리에서 만나더라도 나는 겁에 질려 도망치지 않을거야.


I'll walk right up to you, and put one finger in the air

네 앞에 당당하게 걸어가서는 손가락 하나를 들어올리겠지.


And make you understand

그러면 네가 이해를 좀 하겠지.


And make you understand

네가 이해를 좀 했으면 좋겠어.


You had your chance, had your chance

난 네게 기회를 줬었어.

 

 

 

But even if the stars and moon collide

하지만 설령 달과 별이 충돌한다고 해도


I never want you back into my life

내 인생에 너를 다시 들일 일은 절대 없어.


You can take your words and all your lies

네가 했던 감언이설과 거짓말들 모두 취소하든가 말든가, 주워담든가 말든가.


Oh, oh, oh, I really don't care

난 조금도 상관안해.


Oh, oh, oh, I really don't care

난 진짜 조금도 상관안해.



 

Even if the stars and moon collide

설령 달과 별이 충돌한다고 해도


I never want you back into my life

내 인생에 너를 다시 들일 일은 절대 없어.


You can take your words and all your lies

네가 했던 감언이설과 거짓말들 모두 취소하든가 말든가, 주워담든가 말든가.


Oh, oh, oh, I really don't care

난 조금도 상관안해.


Oh, oh, oh, I really don't care

난 진짜 조금도 상관안해.



 

[Cher]

Yeah, listen up

잘 들어.

 

Hey, hey, never look back

얘, 절대 뒤돌아보지 마.


Dumb struct boy, ego intact

놀라서 말도 못하면서, 아직도 자존심을 세우고 있는 저 꼴이라니.


Look boy, why you so mad?

아니, 얘야, 네가 그렇게 화를 내는 이유가 뭐야?


Second guessin', but should've hit that

그 자식을 한 대 갈겨줬어야 했는데, 그게 정말 후회 돼.

 

 

 

Hey Demi, you picked the wrong lover

얘, 데미, 너 잘못된 상대를 골랐어.


Should've picked that one, he's cuter than the other

차라리 저걸 고르지 그랬어? 쟤가 아까 걔보다 훨씬 귀여운데.


I just wanna laugh 'cause you're tryna be a hipster

힙한 척 하던 그 애가 너무 우스꽝스러울 뿐이야.


Kick em' to the curb, take a polaroid picture

그러니 그런 애들은 다 쫓아버리고, 우리끼리 폴라로이드 사진이나 찍자.

 

 

 

[Demi]

But even if the stars and moon collide

하지만 설령 달과 별이 충돌한다고 해도


I never want you back into my life

내 인생에 너를 다시 들일 일은 절대 없어.


You can take your words and all your lies

네가 했던 감언이설과 거짓말들 모두 취소하든가 말든가, 주워담든가 말든가.


Oh, oh, oh, I really don't care

난 조금도 상관안해.

 

 

 

Even if the stars and moon collide

설령 달과 별이 충돌한다고 해도


I never want you back into my life

내 인생에 너를 다시 들일 일은 절대 없어.


You can take your words and all your lies

네가 했던 감언이설과 거짓말들 모두 취소하든가 말든가, 주워담든가 말든가.


Oh, oh, oh, I really don't care

난 조금도 상관안해.


Oh, oh, oh, I really don't care

난 진짜 조금도 상관안해.

 

728x90
반응형