[기현]
Uh
I need to shape myself out
나 정신 좀 차려야겠어
Shape myself out from loving you, loving you
널 사랑하는 것으로부터 빠져나와야겠어
Tell me what do I do? (uh)
그러니 어떻게 해야할 지 말해줘
When you call me on a Friday night
넌 금요일 밤이면 내게 전화를 하지만
But you never come through
단 한번도 내게 온 적은 없었잖아
Never come through
단 한 번도.
[형원]
All these chills, all these thrills
그 모든 짜릿함과, 그 모든 스릴이
Burn like million dollar bills
마치 수백만 달러처럼 순식간에 불타버렸고
Got us naked on the floor
우린 길바닥에 내앉았지
Like you never seen before
마치 처음부터 없었던 것처럼.
[민혁]
Heaven's closer than you think
천국은 생각보다 가까이에 있어
You can taste it if you drink
마시기만 한다면 맛볼 수도 있지
But you don't (uh)
하지만 넌 하지 않아.
No, you don't
넌 안할 거야.
[주헌]
But that's a you problem
그렇다면 그건 네 문제야.
You know it's out my hands
내 손을 벗어났다는 걸 알잖아.
You count on me to solve 'em
넌 내게 해결해달라고 맡기지
'Cause you've been making plans about us
너는 우리 사이를 이것저것 재곤 했으니까.
It's simple, get lost in the romance
사실 그저 간단해, 이 로맨스에 취하면 돼.
And just dance, let's just dance, alright
그리고 춤을 추자, 그냥 춤 추자.
[기현]
I said that's a you problem
다시 말하지만 그건 네 문제야
I told you I'm your man
난 너의 남자라고 말했잖아.
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
난 오직 사랑 때문에 왔어, 이것저것 잴 필요 없어.
It's simple, get lost in the romance
사실 그저 간단해, 이 로맨스에 취하면 돼.
And just dance, baby, let's just dance
그리고 춤을 추자, 그냥 춤 추자.
[I.M.]
You need to shake yourself down
너 좀 솔직해질 필요가 있어
'Cause I know you've been missing me, missing me (uh)
왜냐면 네가 날 그리워해왔다는 걸 알고 있거든.
And every time you say, "please"
네가 "제발"이라고 할 때마다
I'm upon your, upon your, upon your knees
네 앞에서 나는 무릎을 꿇어
On your knees, c'mon
무릎을 꿇어.
[형원]
All these chills, all these thrills
그 모든 짜릿함과, 그 모든 스릴이
Burn like million dollar bills
마치 수백만 달러처럼 순식간에 불타버렸고
Got us naked on the floor
우린 길바닥에 내앉았지
Like you never seen before
마치 처음부터 없었던 것처럼.
[민혁]
Heaven's closer than you think
천국은 생각보다 가까이에 있어
You can taste it if you drink
마시기만 한다면 맛볼 수도 있지
But you don't (uh)
하지만 넌 하지 않아.
No, you don't
넌 안할 거야.
[기현]
But that's a you problem
그렇다면 그건 네 문제야.
You know it's out my hands
내 손을 벗어났다는 걸 알잖아.
You count on me to solve 'em
넌 내게 해결해달라고 맡기지
'Cause you've been making plans about us
너는 우리 사이를 이것저것 재곤 했으니까.
It's simple, get lost in the romance
사실 그저 간단해, 이 로맨스에 취하면 돼.
And just dance, let's just dance, alright
그리고 춤을 추자, 그냥 춤 추자.
[셔누]
Said that's a you problem
다시 말하지만 그건 네 문제야
I told you I'm your man
난 너의 남자라고 말했잖아.
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
난 오직 사랑 때문에 왔어, 이것저것 잴 필요 없어.
It's simple, get lost in the romance
사실 그저 간단해, 이 로맨스에 취하면 돼.
And just dance, baby, let's just dance
그리고 춤을 추자, 그냥 춤 추자.
[all]
Uh-huh, a you-you problem
그래, 그건 네 문제야
Baby-baby, that's a you-you problem
그래, 그건 네 문제야
Woah-oh, a you-you problem
그래, 그건 네 문제야
Baby-baby, that's a you-you problem
그래, 그건 네 문제야
Uh-huh, a you-you problem
그래, 그건 네 문제야
Baby-baby, that's a you-you problem
그래, 그건 네 문제야
Woah-oh, a you-you problem
그래, 그건 네 문제야
Baby-baby, that's a you-you problem
그래, 그건 네 문제야
[주헌]
But that's a you problem (problem)
그렇다면 그건 네 문제야.
You know it's out my hands
내 손을 벗어났다는 걸 알잖아.
You count on me to solve 'em
넌 내게 해결해달라고 맡기지
'Cause you've been making plans about us
너는 우리 사이를 이것저것 재곤 했으니까.
It's simple, get lost in the romance
사실 그저 간단해, 이 로맨스에 취하면 돼.
And just dance, let's just dance, alright
그리고 춤을 추자, 그냥 춤 추자.
Oh, let's just dance (let's just dance)
그냥 춤 추자.
Alright
So that's a you ooh
Uh-huh, a you-you problem (ooh)
Baby-baby, that's a you-you problem
Woah-oh, a you-you problem
Baby-baby, that's a you-you problem
Uh-huh, a you-you problem (yeah)
Baby-baby, that's a you-you problem
Woah-oh, a you-you problem (hey)
Baby-baby, that's a you-you problem
'가사' 카테고리의 다른 글
[Monsta X] 몬스타엑스 One Day 가사 해석 뮤비 (0) | 2022.01.31 |
---|---|
[MONSTA X/ All About Luv] 몬스타엑스 Got My Number 가사 해석 뮤비 (0) | 2022.01.31 |
[Avril Lavigne] 에이브릴 라빈 Head Over Water 가사 해석 뮤비 (0) | 2022.01.20 |
[P!NK] Fuckin' Perfect 가사 해석 뮤비 (0) | 2022.01.20 |
[Coldplay] Fix You 가사 해석 뮤비 (0) | 2022.01.20 |